翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

2666 (novel) : ウィキペディア英語版
2666

''2666'' is the last novel by Roberto Bolaño. It was released in 2004, a year after Bolaño's death. Its themes are manifold, and it relates, among other things, the unsolved and ongoing female homicides of Ciudad Juárez (called Santa Teresa in the novel), the Eastern Front in World War II, and the breakdown of relationships and careers. The apocalyptic ''2666'' explores 20th-century degeneration through a wide array of characters, locations, time periods, and stories within stories.
Over 1100 pages long in its Spanish edition, and almost 900 in its English translation, it is divided into five parts. An English-language translation by Natasha Wimmer was published in the United States in 2008, by Farrar, Straus and Giroux, and in the United Kingdom in 2009, by Picador.
Critical reception of the novel has, on the whole, been very positive. In Chile, it won the Altazor Award in 2005. ''The New York Times Book Review'' included it in the list of "10 Best Books of 2008"; ''Time'' named it Best Fiction Book of 2008; and the novel won the 2008 National Book Critics Circle Award for Fiction. Wimmer's translation was nominated for the Best Translated Book Award. Critics have compared it to W. G. Sebald's work and praised the book's multiple story lines and scope.
==Creation of the novel==
While Bolaño was writing ''2666'', he was already sick and on the waiting list for a liver transplant. He had never visited Ciudad Juarez but received information and support from friends and colleagues such as Sergio González Rodríguez, author of the essay "Huesos en el desierto", concerning the place and its femicides. He discussed the novel with his friend Jorge Herralde, director of Barcelona-based publisher Anagrama, but he never showed the actual manuscript to anyone until he died: the manuscript is a first copy.
Originally planned as a single book, Bolaño then considered publishing it as five volumes to provide more income for his children; however, the heirs decided otherwise and the book was published in one lengthy volume. Bolaño had been well aware of the book's unfinished status, and said a month before his death that over a thousand pages still had to be revised.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「2666」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.